Portugalikeelne «Kevade» kuulub Brasiilia mulluse tõlkekirjanduse tippu

Raimu Hanson
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Brasiilias ilmunud "Kevade" esikaas.
Brasiilias ilmunud "Kevade" esikaas. Foto: Repro

Oskar Lutsu jutustus sellest, kuidas Arno isaga koolimajja jõudis ning mis pärast seda juhtus, on tunnistatud Brasiilias mullu ilmunud parimate lastele ja noortele avaldatud tõlkeraamatute hulka kuuluvaks. Brasiilia kirjastuse Editora Biruta esindaja Carolina Maluf teatas sellest meilitsi täna Tartu kirjastusele Ilmamaa.

Kirjastus Editora Biruta pöördus Ilmamaa poole aastal 2011 sooviga saada õigused Oskar Lutsu "Kevade" tõlkimiseks portugali keelde ja avaldamiseks Brasiilias. Samal aastal jõuti ka kokkuleppele.

Ilmamaa teatel valmis «Primavera» aprillis 2014. Raamatu esialgne trükiarv oli 3000 eksemplari ning seda pakutakse ka mitme Brasiilia osariigi koolide kohustusliku kirjanduse valikkavas.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles